Kyle Wynter-Stoner
Kyle Wynter-Stoner est candidat au doctorat en langues et civilisations du Proche-Orient, Université de Chicago. Ses recherches portent sur l’histoire des bibliothèques et la culture du livre arabe pendant les périodes mamelouke et ottomane. Dans sa thèse, il vise à reconstruire l’histoire intellectuelle, sociale et institutionnelle de la bibliothèque Maḥmūdīya, la plus grande bibliothèque publique du Caire mamelouk. Le projet consiste à retrouver les manuscrits qui appartenaient autrefois à la bibliothèque et à retracer les voyages que ces livres ont faits une fois qu’ils en sont sortis. Ses autres intérêts de recherche comprennent l’historiographie de l’Égypte ottomane en arabe et en turc ottoman, ainsi que l’histoire intellectuelle de la période mamelouke. Il mène actuellement des recherches archivistiques à Istanbul et se rendra au Caire en septembre 2020 afin de les poursuivre.
Résumé de l’article : La Mahmudiyah : l’histoire sociale et intellectuelle de la plus grande bibliothèque publique de l’Égypte mamelouke
La bibliothèque Maḥmūdīyah, construite au Caire en 1395 de notre ère, était la plus grande bibliothèque publique de l’Empire mamelouk. Elle allait jouer un rôle majeur dans la culture intellectuelle du Caire au XVe siècle, devenant une ressource importante pour les plus grands savants de l’époque. Bien qu’elle n’existe plus aujourd’hui en tant que telle, beaucoup de ses manuscrits sont conservés dans les principaux dépôts de manuscrits islamiques à travers le monde. Dans mon document de conférence, je présenterai mes conclusions basées sur six mois de recherche et d’analyse des manuscrits de la Maḥmūdīyah actuellement conservés dans les archives d’Istanbul, dans des lieux tels que la bibliothèque du Palais Topkapı Sarayı, la bibliothèque Süleymaniye, la bibliothèque Köprülü et la bibliothèque Millet Yazma Eser. En analysant les caractéristiques codicologiques de ces manuscrits, ainsi que les notes laissées par les lecteurs et les propriétaires des manuscrits à travers les siècles, je montrerai quels types de personnes ont eu accès à la bibliothèque Maḥmūdīyah, ainsi que les différentes façons dont ces personnes l’ont utilisée et se sont intéressées à ses textes. J’utiliserai également ces notes afin de recréer l’histoire de la circulation des manuscrits de la Maḥmūdīyah, en retraçant les origines de ces livres avant leur entrée à la Maḥmūdīyah et les voyages qu’ils ont effectués après l’avoir quittée, avant d’atteindre finalement leur emplacement actuel à Istanbul. Cet article apportera un nouvel éclairage sur les pratiques de lecture et la culture du livre dans l’Égypte mamelouke, et révélera de nouvelles informations sur la circulation des manuscrits arabes du Caire à Istanbul.